Los que conozcan el mérito de esta obra, y sepan apreciar la pureza, elegancia y cultura de su lenguage, no extrañarán, que un Cuerpo, cuyo principal instituto es cultivar y promover el estudio de la lengua castellana, haya resuelto publicar uno de los mejores textos y modelos de ella: particularmente quando entre tantas ediciones como se han hecho del Quixote dentro y fuera del Reyno, puede con verdad decirse, que ninguna hay, que no tenga defectos substanciales.
La frase anterior forma parte del prólogo que precede a la edición del Quijote que realizó, en 1.780, la Real Academia Española, la frase dejaba patente el nuevo ámbito de difusión que se pretendía con la obra.
En el artículo anterior vimos tres de los cuatro modelos en que dividíamos las ediciones del Quijote según sus láminas o grabados, como ya dijimos para hoy dejábamos el Modelo Español.
Con el os dejo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario